Version 8 der Across-Plattformen veröffentlicht

von I. Melaschuk (Kommentare: 0)

Das neueste Update des Across Language Servers und der Across Translator Edition, Version 8, bietet eine Vielzahl von Verbesserungen.

Projektmanagement, Reporting und Qualität verbessert

Dazu gehören eine schnellere Leistung, eine verbesserte Rechtschreibprüfung, detaillierte Berichterstattungsfunktionen und eine reibungslose Projektabwicklung.

Der Edit Distance Report ermöglicht einen tiefen Einblick in Übersetzungsprojekte und hilft bei der Analyse von Änderungen sowie der Berechnung des Nachbearbeitungsaufwands.

Das Update erleichtert auch das Projektmanagement durch schnellere Prozesse im Projekte-Modul und verbesserte Performanz im crossDesk.

Die überarbeitete Rechtschreibprüfung sorgt für hochwertige Übersetzungen mit aktivierten Hunspell-, MS Office- und Sentry-Wörterbüchern.

Insgesamt steigert das Upgrade auf die Version 8.0 8470 die Effizienz, Qualität und Leistungsfähigkeit der Übersetzungsprozesse.

Weitere neue Funktionen

  • Begriffe in crossTerm Now werden standardmäßig für alle Benutzer angezeigt
  • Hyperlinks in PPTX können problemlos übersetzt werden
  • Notizen im XLIFF-Dateiformat können jetzt besser verwaltet werden
  • Neue Bezeichnungen für abgekündigte Sprachen
  • Integration von AcrossMT in den Across Language Assistant
  • Zoomen in der Context View ist jetzt möglich

Quelle: Across Systems GmbH

#https://www.across.net/support/neue-funktionen/#

Fachbegriffe:
Übersetzungs-Management, TMS

Sie benötigen Hilfe bei der Systemauswahl?
Wir beraten Sie anbieterneutral (Infos hier klicken ...).

Zurück